Est-ce que vous savez pourquoi l’iPhone a créé un petit malaise en Corée ?
Rien de dramatique, mais assez pour donner quelques sueurs froides à l’équipe marketing d’Apple.
Une pub… qui passe mal
Apple avait lancé une campagne internationale pour son iPhone avec une image toute simple : une main qui pince légèrement le téléphone entre le pouce et l’index.
Aux États-Unis, en Chine, au Japon… aucun souci. Mais en Corée du Sud, ça a coincé.
Vous voyez où est le problème ?
En Corée, ce petit geste n’est pas si anodin que ça.
Le geste qui fâche
Ce signe – qu’on retrouve même sous forme d’emoji 👌🤏 – est interprété différemment selon les cultures.
En Corée du Sud, il peut être perçu comme une insulte. En gros, il sert parfois à se moquer de quelqu’un en insinuant qu’il est « tout petit », « sans valeur », voire carrément une « petite merde ».
Pas vraiment l’image classe et premium qu’Apple voulait donner à son iPhone.
Résultat : Apple a rapidement modifié ce visuel en Corée pour éviter la polémique.

Ce n’est pas la première fois que ça arrive
Ce genre de quiproquo culturel est assez courant. Quelques exemples :
- En Grande-Bretagne, le signe ✌️ (fait à l’envers) est un gros « fuck you ».
- Le signe OK 👌, qui veut dire « tout va bien » aux États-Unis, est vu comme une insulte au Brésil ou en Turquie.
- Coca-Cola en Chine avait été traduit phonétiquement par « Keku Kella », ce qui pouvait se comprendre comme « mordre le têtard de cire ». Ils ont vite changé pour « Kekoué », qui signifie « délicieux et joyeux ».
Et même Renault s’était fait piéger en Corée : une pub montrait une femme faisant exactement ce signe du pouce et de l’index. Sauf que là, ça avait été interprété comme un symbole misandre, pour se moquer des hommes. Scandale, excuses publiques, vidéo retirée… bref, un bad buzz.
La leçon à retenir
Ce cas d’Apple en Corée est un exemple parfait de ce qu’on appelle la localisation culturelle.
Un geste ou un mot anodin dans un pays peut être une insulte ailleurs. Et pour une marque mondiale comme Apple, Coca-Cola ou Renault, ça peut vite devenir un gros problème d’image.
Moralité : avant de lancer une campagne internationale, mieux vaut vérifier que le message ne se transforme pas en blague (ou en insulte) dans un autre coin du globe, même Apple fait des erreurs.
0 commentaires